HOMAGE TO GRANDPARENTS:
Grandmother Isolina and
Grandfather Leonides
These are Alwin's parents, my kids grandparents.
Don Leo was the Post Master of his town. Doña Isolina was a very good entrepreneur. She had a business of embroidery. She supervised many employees and sold the merchandise to people from the United States who were interested in the merchandise. During the Depression years, when others were struggling to make a living, Alwin's parents lived commodiously. Doña Iso was a remarkable woman. She also liked to write poems. We still enjoy reading some of her writings.
MY GRANDFATHER, LUIS BRAULIO GANDíA CARRERAS

Luis B. Gandía Carreras was my mother's father. We called him "papabú". He was an Insurance Policy Agent. He also was a musician, an inventor, a writer, and a very intelligent person. He invented, among other things, the first coffee grounding machine in Puerto Rico. My aunt, Iris Gandía, still has the patent papers of all his inventions. As a musician, he was the Conductor of his town orchestra. He taught my mother to read music and to play the piano.
Coffee Tablets
Luis Braulio Gandia Carreras, La Vega, Barrio of Morovis, Porto Rico, has secured a patent for an improved tablet from which a cup of coffee can be quickly and cheaply made by the addition of hot water or hot milk. The composition consists of the following ingredients in the proportions stated: Dry coffee extract, completely solid, 60 gms.; sugar of milk, 270 gms.; sodium bicarbonate, 3.60 gms; citric acid, 2 40 gms.; gum arabic, 10 gms. The sugar of milk and the dry coffee extract are thoroughly mixed by trituration to a uniform powder; this is mixed with the gum arabic, sodium bicarbonate and citric acid ; this is made into twenty-eight tablets, each containing approximately 12 gms., or any number of tablets suitable to make different sized cups of coffee. In using one of these tablets, a cup of milk or water should be heated and the tablet then applied, with a little quantity of sugar to sweeten. page 704 of THE SPATULA, an illustrated magazine for pharmacists, Irving P. Fox, Editor, Vol. XVIII, Boston, September 1912 No. 12
Julia Gandía

Bita is my mother, the grandmother of 18 grand- children, and the greatgrandmother of many more. When I was a child, papabú was suffering from backbone Cancer. My uncle, tío Luis, went with him to the States to see a doctor to evaluate him. This doctor sent him back to Puerto Rico without doing anything because he said his disease was too advanced. He died months later. When he came back from New York, he brought my mother some materials to help her start a business.
The material was made of wood and looks like the petals of a flower. With these materials and an instruction book she learned how to make flowers. From that time on she started a business. At the beginning she sold flowers to big stores in San Juan, like González Padin, El Gallo de Oro, etc... She used to sell corsages made with any kind of flowers, roses, pansies, orchids, carnations, etc...
Later on she considered to hire some employees, one of them was her cousisn, Edesia Quintero Gandía, who helped her when she was in the rush season. The rush season was the months of February to May when she visited many schools and took corsages' order for the graduating girls and a bud of flower for the boys. During the month of February she started to pick-up orders for the graduates on May. Since then until May she worked at home with the help of the employees. Before graduation date, she delivered the merchandise. Most of the time I drove her to the schools to take orders and to deliver the merchandise.
During the slow season, she used to do Festivals, Coronations, Birthday Parties, and Weddings. She prepared the room where the event took place, prepared the tables and all decorations. She also prepared the decoration for the bride, queen or the girls according to the event.
My mother was a musician as good as her father. She played the piano, organ, guitar, mandolina, the keyboard, "cuatro", "harmónica", and any instrument she put her hands on.
With the profit of her business, she built the house we lived in Río Piedras. My mother was a remarkable woman. Do we really appreciate all she did for us?
La Despedida de Duelo a Abuely
por: Edgar Díaz RiveraAB
Buenas tardes.
Estamos hoy lunes 2 de enero de 1995 en este pueblo saturado de piñaverales en sus valles y, en una ocasión remota, de manatíes en sus costas para acompañar a los restos de quien en vida fue Julia Gandía Rivera en esta ceremonia que se convierte en el penúltimo capítulo de una larga vida, vida que fue su más grande obra.
Subrayo que es el penúltimo capítulo de su vida, su vida misma siendo su más grande obra, porque nos toca a todos nosotros, a sus hermanos, sus hijos e hijos políticos, nietos y biznietos, escribir el epílogo de su obra con la frente en alto y la confianza que inspira su legado al mismo tiempo que escribimos nuestras propias vidas.
Doña Julia, a quien también se le conoció como Julita, Pochola, Titi Pajita, Bita, Abuely, Doña Julie, Abuelita de Michigan o Abuelita de La Paz, se expuso a los altibajos emotivos que dictó el destino a su vida durante 85 años Son 85 años intensos que yo me atrevo a resumir en una sola palabra: la palabra FAMILIA. Hablar de Abuely es hablar de FAMILIA.
Yo sabía que recordar es la mejor forma de celebrar la vida. En estos días he aprendido que recordar es, asimismo, la mejor forma de honrar la muerte. Por tal razón he buscado y rebuscado en todos los rincones de mis neuronas y no encuentro algo que Abuely hiciera que no tuviera una relación íntima y cálida con las definiciones de su concepto de familia.
Las flores hermosas que con tanto amor esta artesana creara superando dolores en sus manos fue el oficio que le permitió brindarle una educación a sus hijos como también un hogar que ella -- con sus propias manos, ahora de artesanal albañil -- bloque a bloque y ventana a ventana construyó.
Su inquebrantable fe en Dios Todopoderoso se manifestó siempre en el siguiente marco: en su compromiso de evangelización que llevó a cabo con sus hijos, nietos y biznietos y porque cuando le pedía a Papa Dios, le pedía por el éxito y la salud de su familia entera.
La música de su piano electrónico, su cuatro, harmónica, y otros instrumentos llenaba su espíritu si lograba estimular el interés de sus nietos cuando finalizaba sus interpretaciones. El interés de un nieto era el espacio preciso para la clase inmediata. Nos enseñó a apreciar la música.
Abuely fue voluntad férrea capaz de perdonar, fue solidaria en la pena con avanzado sentido del humor, fue capacidad para fijar objetivos junto al compromiso para alcanzarlos. Supo expresar el amor.
Me enteré de que había muerto algunos 20 minutos después de despedirnos de ella y rumbo a casa, por lo que regresamos a casa de Titi Sally. Cuando vi su cuerpo frío, su rigor mortis, el último reflejo muscular que registra el cuerpo al fallecer pude apreciar paz.
En ese preciso momento me propuse ser partícipe de su despedida de duelo. Me pregunté qué literatura, diario o cartas podría leer que me ayudaran a redactar algo digno de su vida. Algo -- ¿alguien? -- me dijo: ve a su Biblia. Así lo hice.
Así es que despediré su duelo haciendo escalas en aquellas notas de su puño y letra, cartas y textos Bíblicos subrayados que me llamaron la atención.
Para mi sorpresa, la primera carta que vi fue una que le envié cuando yo tenía 13 años fechada el 4 de abril de 1971 (día en que causalmente mi esposa Lisa, a quien obviamente desconocía para entonces, cumplía sus 14 añitos). En esta carta le expresé que esperaba que Tío Luis hubiese llegado bien a Florida, le hacía un recuento de los deportes que practicaba y le sentencié lo que sigue: “Papi cogió la fiebre de pintar y “posiblemente” le salga bien un cuadro complicado que está haciendo ahora.” Y también documenté una queja porque Astrid escribió un disparate en mi carta sin mi permiso.
Más adelante en la página 30 de su Biblia, en Génesis, un marcador con una foto de un bello atardecer en Apple Valley, California constaba de una oración que concluía con la exhortación “Señor, enséñame a conocerte, amarte y servirte.”
En la página 48, en Exodo hay otra carta fechada en el ’65 con referencias a los primos-hermanos y fechas futuras para encuentros.
Encontré unas páginas sueltas del libro “La llave de Oro” de Emmet Fox, publicado en 1946, que son subrayadas por ella en los siguientes pensamientos: “Deja de pensar en la dificultad y en su lugar pensar en Dios. Esta es la regla completa y si no hiceis más que esto, la dificultad, cualquiera que sea, no tardará en desaparecer… Tu objetivo debe ser quitar la dificultad del seno de tu conciencia, cuando menos por unos instantes sustituyéndola por el pensamiento en Dios.”
En la página 46 aparece una postal de Navidad de Rocío y su familia agradeciendo las cartitas que Abuely le envió. Al lado de la postal, un escrito del Cardenal Newman en un recuerdo de la Primera Comunión de Z. Marie Gandía Torres, lee: “Jesús mío, quédate en mi corazón, quédate conmigo, déjame alabarte, déjame predicar tu nombre sin palabras”.
El recuerdo de la Primera Comunión de Julie “Pochin” celebrada el 28 de marzo de 1965 en el Colegio San Antonio, y otra postal de Navidad diseñada en computadora firmada por Tío Luis y Titi Aida.
Sobre la página 185 de su Biblia, Jueces, cuando se resume la situación político-religiosa después de la muerte de Josué descansan oraciones en papeles viejos. Una de estas oraciones se titula Oración de la madre para sus hijos, que lee en parte: “Os encomiendo a mis hijos… vuestros son más que míos Señor puesto que Vos me los habeis dado y me los conversais. A la verdad que yo no les di el alma, ni el espíritu, ni la vida, ni aún coordiné sus miembros… muy de corazón os pido que los bendigais siempre desde el cielo y cuando yo en Vuestro Nombre les bendiga.”
Luego leí una nota que le dejaron en el hospital cuando estuvo en intensivo hace varios años: “Abuelita, estuvimos por aquí, estabas durmiendo. No queremos molestarte. Pronto estarás bien. Te queremos mucho, Rosalind, Carlos, Ivonne, Maco, Oira, Jorge Ortiz, Annie, Stephanie, Zaíto, Tato e Iris.”
Otra nota lee: “Doña Julie: Que Dios le permita estar mucho tiempo con nosotros. La necesitamos. Con cariño, Rafa.”
Veo un perfil del negativo de una fotografía de su hijo Luis Ignacio y otras oraciones. Una carta de Namir Estela en un papel timbrado de AVIANCA en vuelo desde o hacia Madrid que arranca: “Querida Abuelita: ¿Cómo estás? Aquí volando con Dios y con la Virgen” La prima también le manda en la nota saludos a Rosalind y a Astrid y a su amiga Wanda, antes de cerrar con “besos, besos y más besos.”
Llama la atención otro escrito Vida Verdadera, en qué consiste.
Otra carta de cumpleaños lee así fechada el 24 de noviembre de 1993:
“Happy Birthday.
A la mejor hermana del Universo.
Eres un modelo de bondad, amor y cristianismo
para todos nosotros que tanto te queremos.
Que Dios te dé muchos más cumpleaños,
mejore tu salud, y que vivas siempre
en felicidad completa.
Bendición, tus hermanos
Aida y Luis”
Un recorte de periódico del The San Juan Star reseña a la nueva empresa, Key Research & Market Development que se dedicará a la investigación científica y consultoría técnica en todo el Caribe, su tesorero es de nombre Zaid Díaz.
Una postalita linda le da gracias al Padre por el amor, la vida y la bendición especial del Bautismo de Claudia Sofía.
Estoy casi seguro que la parte de la Biblia que ella leyó con más frecuencia fueron los Salmos, y lo evidencian sus comentarios en manuscrito a lápiz que se pueden leer sobre al margen. En Proverbios, capítulo 16 versículo 3, Abuely subrayó en rojo -- por vez primera en toda la Biblia -- la siguiente oración: “Encomienda a Yahvé tus planes y tendrán éxito tus proyectos.”
En Eclesiastés, Abuely vuelve a subrayar en rojo los versículos 14 al 16 del Capítulo 30 “Más vale el pobre sano y de robustas fuerzas que el rico débil y acosado de males. La salud del alma, que consiste en la santidad de la justicia, vale más que todo el oro y la plata; y un cuerpo robusto más que inmensas riquezas. No hay tesoro que valga más que la salud del cuerpo, ni hay placer mayor que el gozo del corazón.”
Otra postal dice… “Bita-Bita:
¡Gracias! Por tus oraciones y por cada puntada que han dado tus manos para vestirme de bellas cartas hechas con tinte de amor. Jamás te olvidaré. Te ama mucho, Claudia Sofía.”
En Ezequiel, otra postal fechada el 27 de diciembre de 1978 decía entre otros mensajes de hondo calado espiritual desde el frío Barranquitas, “Diles que no se asusten de que yo vaya a ser monja, pues yo me siento muy feliz. Namir Estela”
La última notita lee “¡Feliz Cumpleaños! ¡Gracias por tu cariño y amor. Jorge, Nía & Michelle Marie (todavía Jorgito no había nacido).
Hasta ahí el manuscrito que conservo sobre la despedida de duelo de Abuely. Hoy unos 15 años y pico después puedo recordarla a través del recorrido que hice en su Biblia por cartas, postales y versículos. Aquí comparto esta transcripción con ustedes vía El Rostopón.
Edgar
17 de junio de 2010
Bita with tío Avo, Julia, Ito, Nía, Michelle and me.
The Fourth Generation

Bita, my mother, Arlene's grandmother, and the Twins' Great-grandmother; four generation.
Grandfather Abuelo Pucho

Abuelo Pucho was the Director of the Computer Center in the "Autoridad de Fuentes Fluviales", now "Autoridad de Energía Eléctrica". The computers came to Puerto Rico the year 1946. When I was sixteen years old, my father ask me to work for the "Autoridad de Fuentes Fluviales" because they were looking for girls who can type to enter the information to the cards that were used in the computers. I worked after school hours and came back home with my father at night.
One day people from a computer business from the United States came to Puerto Rico to give a course to people who wanted to learn computers. My father said to all of his children: " The computer has come to stay, and I want all of you to take that course". My father, my brothers, my sister, and I applied to take the course. It was given at the "Central High School auditorium" in Santurce.
After the course we took a test. When they gave the certificates, they started from the highest average in the test to the last. The first name they called was my brother, Zaid Diaz Gandia, then they called my other brother, Luis I. Diaz Gandia, then they called me, Julie Diaz Gandia, then my sister, Sally Diaz Gandia. Every time they mentioned a Diaz Gandia the people in the audience applauded every time louder and louder. Then they called Ignacio Diaz Maduro, they made a pause after they mentioned Diaz, and people started to yell, Gandia, Gandia. While my father reach for his certificate he took the microphone and said: "All those Diaz Gandia are my kids" Then the audience yelled and applauded with hands and feet.
That was a memorable day in my life and the beginning of my love for computers.
My Grandmother, Mamabuela

Mamabuela, Sara Maduro Vda. de Díaz, was my only grandmother because my mother's mother died early in life. Sara died when she was 91 years old. She was my father's mother. She was very close to us. Many times we lived with her at her house in Santurce.
She had only one child, my father. She lost her husband when my father was 5 years old. But, she did'nt stop studying. She was one of the first students of the UPR in Puerto Rico. She started her studies in Humacao, a town at the east of Puerto Rico where the UPR was born. When the UPR moved to Río Piedras, she moved too and continued studying. It was in 1903. She was one of the first graduates of the University. She graduated from the School of Education (Grado en Pedagogía or Normal as it was known). We, her grandkids, are very proud of her. She had a beautiful "chalet" in Santurce. She also raised two nieces that lost their parents. For a widow spouse, we raise our hats.
We inherited from her our love to teach. My father was the owner and the principal of the first business school in computers in P.R. My two brothers, my sister, and I were all professors. My son, Alvin, is a professor at the UPR and my other daughters and son, beside medical doctors, they are on the faculty of the Hospital they work. Some of the garandchildren are teachers too.
When she died, she was living with us in Río Piedras.
AIDA FERRER DE GANDIA

Titi Aida was my uncle's wife. She was always a beautiful lady. She was born in January 6, 1909. She died at 101 years old. She had only one child, Luchi. She had three grandchildren, Jackeline, Lucho, and Carlos Ati. She also had seven greatgrandchildren.
When we were young, my siblings and I visited them at Mayagüez where they lived. We loved to go there every summer. The train was the mean of transportation we used to go to Mayagüez. It was lots of fun.
Joyce, a great-grandmother

My friend from Michigan, Joyce Brauner, is holding her first greatgranddaughter, Callestra. Joyce was my neighbor when we lived in Michigan. We have been in contact since then. Congratulations, Joyce, enjoy your new baby girl.